昨天11 月1日万圣节,《马尼拉时报》专栏作家里戈伯道˙D˙迪佬发表了题为“ALL SOULS DAY ISANCIENTAZTEC'FEAST OF DEAD'(万魂节是古代阿兹台克人的“亡人节”)的头版评论,值得一读且有趣,能长菲律宾历史文化的知识。老实说,我们华人在菲律宾,虽然入风随俗,年年在过万圣节,在这一天都到义山为先人扫墓,但很少人知道这个万圣节的由来及其文化内涵和意义。下面是我们对迪佬这篇评论的全译。
同多数人所想的相反,我们纪念万魂节( A L LS O U L S D A Y )的方式,它在近年来才被叫做“UNDAS”,不是天主教的创造,也不是世界各地天主教徒的习俗。
只有墨西哥、菲律宾、巴西——和在较小程度上,一些拉丁美洲国家——以我们知道的方式庆祝亡人节(DAY OF THE DEAD),即在一年中的一天,当人们到墓园去纪念他们的死者。我们的TODOS LOS SANTOS(西班牙文的万圣节),这是来自西班牙的墨西哥的进口货,其EL DIAS DE LOS MUERTOS(西班牙文的亡人节)在此间的复制。
在墨西哥和拉丁美洲的EL DIA DE LOS MUERTOS(亡人节)——和它在我们国家的版本——是基于古代西班牙前的阿兹台克(AZTEC,墨西哥的印地安人)文明的两个主要节日,MICCAILHUITONTILI(孩子亡人节)和MICCAILHUITL(老人亡人节),它们一个接着一个,就像ALL SAINTS DAY(万圣节)和ALL SOULS DAY(万魂节)那样。