收起左侧
发新帖

菲国语委员会本周五发行 《巴金精选短篇小说集》菲译本

时间:2017-8-10 09:11 0 1411 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
Jlg0TXF6Bh.png

本市讯:菲律宾国语委员会( Komisyon sa Wikang Filipino )和国家文化艺术委员会( National Commission for Culture and the Arts ) 订八月十一日上午八时至下午五时于总统府附近菲律宾国语委员会总部发行世界多国著名文学作品菲语译本,其中包括由菲华作家施华谨翻译的《巴金精选短篇小说集》 ( Ang Piping Balalaika at Iba Pang Mga Kuwento ),作为庆祝八月菲语月的主要活动之一。

《巴金精选短篇小说集》订下午二时至五时发行,作为发行仪式的一部分。菲律宾国语委员会还安排讲座,由施华谨主讲翻译巴金小说的经过和感受。据悉,当天发行的世界著名文学作品菲语译本皆为菲译版本,仅有《巴金精选短篇小说集》为双语版,即中菲语版,可见菲律宾国语委员会和国家文化艺术委员会对该书的重视。菲律宾国语委员会和国家文化艺术委员会都是总统府的附属机构,负责发展菲律宾国语、文化和艺术的两个最高机构。

施华谨先生已出版十八本书籍-- 英文三本,中文两本,菲文十三本,其中包括中国名作家白刃先生长篇小说《南洋漂流记》菲译本Lagalag sa Nanyang ( 由菲律滨国立大学出版社出版), 荣获由马尼拉评书协会( Manila Critics Circle ) 颁发的2008年最佳国家图书奖( National Book Award )。他也为中国国家汉办和孔子学院总部翻译和审定大量教材。最近为菲律宾教育部和菲律宾孔子学院翻译了《快乐汉语》,即选择汉语为外语选修课的菲律宾公立中学将使用的课本。

施华谨先后荣获两项( 2001年和2003年)天主教大众媒体奖( Catholic Mass Media Awards ),2004年由《马尼拉时报》( Manila Times ) 颁发的菲律滨国父扶西黎萨杰出华裔菲人奖的文学新闻奖( Dr. Jose Rizal Award for Excellence in Literature and Journalism ), 2007年由菲律滨作家联盟( Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas, 简称UMPIL ) 颁发的菲律滨诗圣描辘遝斯文学奖( Gawad Pambansang Alagad ni Balagtas ), 还有2012年由马尼拉评书协会( Manila Critics Circle )和国家图书发展署( National Book Development Board ) 联合颁发的翻译特别奖。

施华谨现任菲律滨作家联盟理事,龚诗贮基金会 ( Angelo King Foundation ) 理事,菲律宾中华研究协会 ( Philippine Association for Chinese Studies ) 理事,北京大学外语学院顾问。
菲龙网管理员
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回列表 返回顶部