切换到宽版
开启辅助访问
登录
立即注册
搜索
搜索
搜索
首页
Portal
论坛
同城
人才网
工具
菲龙网工具
个人中心
关于我们
每日签到
本地新闻
时事评论
华人世界
中国新闻
新闻视频
国际新闻
娱乐新闻
科技新闻
菲龙广场
房产网
菲龙速聘
二手交易
便民电话
美食餐厅
旅游签证
物流速运
商品买卖
二手车市场
严选
话费充值
便民电话
贺词页面
瀑布流页
汇率查询
APP下载
每日签到
我的任务
道具商店
每日签到
我的任务
道具商店
更改用户名
关于菲龙网
About US
联系菲龙网
活动回顾
加入我们
本版
用户
菲龙网
»
论坛
›
新闻频道
›
中国新闻
›
专家谈东西方文明互鉴:促进中外年轻人走进彼此生活 ...
菲龙网管理员8
有 236 人收听 TA
52804
主题
53255
回复
71943
积分
收听TA
发消息
加好友
本文来自
中国新闻
订阅
|
收藏
(
2955
)
菲龙网管理员8发布过的帖子
0/76
“费城之声”在海口奏响
0/47
中文话剧《悲惨世界》登台法国
0/48
岛内私立学校苦寻出路
0/49
“我们跨越万里来相聚”(环球热点)
0/49
消费市场继续保持回升向好态势
0/47
助企纾困稳外贸(锐财经)
0/50
凝聚发展共识 完善全球治理
0/49
赫哲故里渔歌新
0/44
向大海要水 解“发展之渴”(经济新方位)
查看TA的全部帖子>>
专家谈东西方文明互鉴:促进中外年轻人走进彼此生活
时间:2023-6-19 10:50
0
466
|
复制链接
|
互动交流
显示全部楼层
阅读模式
直达楼层
马上注册,结交更多好友
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
中新网北京6月17日电:
(记者 曾鼐 阚枫)“让不同文明背景的人们理解彼此的思维方式和价值观念,不是通过简单的典籍阅读就能实现的,而是要深入彼此的生活环境,和当地的人成为朋友,这样才能获得最深刻的理解。”谈及中外人文交流,复旦大学哲学学院院长孙向晨这样表示。
近日,在中新社“东西问·中外对话”栏目中,孙向晨与意大利威尼斯大学校长李集雅(TizianaLippiello)共同讨论了历史上东西方文明交流对当今世界的启示。
谈及向西方社会翻译传播中国古代经典著作,孙向晨表示,全球化和信息化让人类社会同处“地球村”,不同文明之间应该有更深入的了解,“这里的‘深入’,不能只限于对当代经济社会的认知,而是应深入了解不同文明孕育的不同思维方式”。
李集雅是一位汉学家,曾将中国儒家经典《论语》和《中庸》翻译成意大利语。在她看来,向西方社会翻译这些中国古代经典著作,不仅对于学习中文有益处,更有助于西方读者深刻了解中国人的思想和行为方式。
因为对中国古代思想及文学的浓厚兴趣,19岁时,李集雅进入威尼斯大学后便开始学习中文,研读中国古代汉语和古代哲学,1984年,她来到复旦大学哲学学院求学,深入感受真实的中国。
“必须来到这个国家才能真正了解这个国家的人,到他们中间,与他们相处,才能真正理解他们的文化和文明。因此,加深人文交流特别是年轻人的交流,至关重要。”回忆自己的中国经历,李集雅呼吁更多中外年轻一代能够走进彼此的国家深入交流。
谈到年轻人的交流,孙向晨介绍,中国和意大利两个伟大文明之间的友好交往源远流长,复旦大学哲学学院就有“利玛窦徐光启学社(徐光启—利玛窦文明对话研究中心)”,在今天的大学成立这样的学社,是为了鼓励更多年轻人来促进东西方文明的交流互鉴。
“让不同文明背景的人们理解彼此的思维方式、价值观念不是简单地通过阅读典籍就能够实现的,而是要深入彼此的生活环境,和当地的人成为朋友,这样才能获得最深刻的理解。”孙向晨说。(完)
回复
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
点我进行验证
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
关闭
站长推荐
/1
【点击免费下载】菲龙网移动APP客户端
【点击免费下载】菲龙网移动APP客户端,新闻/娱乐/生活资讯生活通,带你了解菲律宾多一点!
查看 »
扫码添加微信客服
快速回复
返回列表
返回顶部