收起左侧
发新帖

吴彦祖发文引起争议,网友纠正中国和香港不能并列使用,本尊回应

时间:2022-3-3 15:44 0 780 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
导读:吴彦祖发文将香港和中国并列,因立场问题引发误会,本人已更正!
DSC0000.jpg



看一个人,不能只看他说了什么,而更应该看他做了什么。
近日,吴彦祖为祝新剧《美生中国人》开拍,发布了一段文字,引发了一些争论。
3月1日,47岁的知名演员吴彦祖在个人社交账号上发文,向大家分享了新戏开拍的喜讯:“已经开始了。在我在中国香港和内地工作的20年里,我们总是以正式的开幕式开始每部作品。我们烧香祭祀神明,以换取拍摄时的好运。自从我回到美国后,这就是美国出生的华人开始的传统。众神会站在我们这边!”
“在我在中国香港和内地工作的20年里”这句话引发了争论,网友认为将中国和香港并列的用法是错误的,为此质疑他的立场问题。
DSC0001.jpg



平心而论,这种表述确实存在错误,所以大部分网友的质疑是有道理的,不是空穴来风。但光凭这一句话,就对吴彦祖整个人的立场问题定性,显然是不够严谨的。
有粉丝表示,吴彦祖在美国长大,他的中文水平本来就很差,所以用了“机器翻译”,这是一个无心之举,并不是他的真实想法,错在翻译,而不是他。
随后,网友找到了吴彦祖所发布的英文原版,是这样说的:“ I worked in Hong Kong and China”。英文原版的表述也存在类似的错误,这就排除了“机翻”导致错误的可能。
即便如此,还是不能因为这句话,就将吴彦祖定性为劣迹艺人,因为不符合常理。一方面,他在娱乐圈混迹了这么久,不可能犯这么低级的失误;另一方面,他大部分生活时间都在美国,所以对一些敏感问题不是很敏感。
DSC0002.jpg



最主要的是,他这些年来一直致力于为华人做事,宣传中国文化,并多次公开表达自己作为一名中国人的骄傲。尽管他是美国籍。
随后,吴彦祖本人亲自回应,称:“我这样写法,是因为只是指出自己曾分别在不同地方拍戏,每地也有不同的规则,想不到现在美国拍戏也跟国内的做法,整个过程自己感觉非常熟悉又亲切而已……为免大家误会现已更正。”
吴彦祖的意思,是将重点放在拍戏上,不涉及其他问题。
他所说的“中国”和“香港”,是以拍戏来区分的,不是以地理或国家来区分。就拍戏来讲,香港、好莱坞、内地等这些区域确实是个相对独立的圈子,从这个角度讲,他的说法没有问题。
DSC0003.jpg



说白了,还是语言差异导致的误会,跟此前袁咏仪儿子造成的误会一样。
熟悉吴彦祖的人,大概不会对他产生这样的误会,因为他曾公开表态,相当明确指出自己的立场,在任何时候都绝不会做分裂香港之事。
三年前,吴彦祖休假回来,无意中点赞了一条示威的帖子,被广大媒体转载,舆论发酵,造成误解。
随后他发布了声明,讲述了自己从小在美国长大、后来见证香港回到祖国怀抱、对香港有很深厚的感情等。
DSC0004.jpg



在其他采访中,吴彦祖也多次表明自己的立场。
他承认自己是美国华人,但始终不敢忘记自己中国人的身份,他的父母从小也教育他不能数典忘祖。
以至于他的名字,“吴彦祖”就有不能忘记祖先的意思。
公众人物多注意自己的言行是有必要的,广大网友也没有必要太咬文嚼字,个人看法。
DSC0005.jpg





您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回列表 返回顶部