菲龙网管理员9 发表于 2020-1-23 14:22

镜里人生


作者:姚庆良(原载于《世界日报》)
  
菲律滨华人区某寺庙,最近迎来不少正宗和尚,寺庙也大力翻新整修一番,新装的几千尊佛像,庄严辉煌,让善男信女年年点灯供奉。阿弥陀佛,功德无量。
  
人生在世,追求者无非物质与精神享受两种而已。两者相互依存,缺一不爽。善男信女,烧香拜佛,求佛问事,还保留一种传统的抽签方式。当你去求签问卜时,却发现签诗还是中文的,但解答簿却与时俱进了,是英文版的。中文解释没有了,英语音译,或者可以帮一部分不懂中文的香客将就使用,但来寺庙烧香、抽签问卜者,大多数为华人, 新华侨更多,且将诗签译成英文,可能有辞难达意之嫌。
  
显而易见,菲律滨的汉语已是急需抢救了,不然也不至于连寺庙的解答簿都有英文而没有中文版了。学校的华文教育确实是任重而道远,华社的有识之士,特别是华社各团体对华文的传承应增加力度,给予更大的支持与鼓励。聪明的读者,您说对吗?

页: [1]
查看完整版本: 镜里人生