随风揽月 发表于 2023-7-7 20:43

孩子,当你回头时,是否会后悔?

今天想分享一首菲语歌,歌名叫“Anak” 翻译过来就是“孩子”。这首歌由菲律宾国家级艺术家Freddie Aguilar所创作并演唱。Freddie Aguilar 是菲律宾的一位令人尊敬的传奇歌手,也是一位民谣音乐家。这首 “Anak” 不止在菲律宾广为人知,在别的国家也被翻译成各种语言。感兴趣的可以去网上搜搜。下面是“Anak” 这首歌的歌词与我个人的翻译。

No'ng isilang ka sa mundong ito
当你来到这世界
Laking tuwa ng magulang mo
你的父母无比喜悦
At ang kamay nila ang 'yong ilaw
他们的手是你的光芒
At ang nanay at tatay mo'y
你的父母们
'Di malaman ang gagawin
不知该怎么样照顾你
Minamasdan pati pagtulog mo
注视着你,甚至入眠
At sa gabi'y napupuyat ang iyong nanay
夜晚中你的妈妈辛苦
Sa pagtimpla ng gatas mo
给你调配奶瓶
At sa umaga nama'y kalong ka
早晨里你被爸爸抱着
Ng iyong amang tuwang-tuwa sa iyo
对你满心欢喜
Ngayon nga ay malaki ka na
如今你已长大
Ang nais mo'y maging Malaya
你想要自由
'Di man sila payag, walang magagawa
尽管他们不同意,也无法阻止你的选择
Ikaw nga ay biglang nagbago
你突然变了个人
Naging matigas ang iyong ulo
你变得执着固执
At ang payo nila'y sinuway mo
忽略他们的忠告
'Di mo man lang inisip na
没有考虑到
Ang kanilang ginagawa'y para sa iyo
他们为你的付出
'Pagkat ang nais mo'y masunod ang layaw mo
只为了你的意愿
'Di mo sila pinapansin
从不理会他们的存在
Nagdaan pa ang mga araw
时光如水逝去
At ang landas mo'y naligaw
你迷失了方向
Ikaw ay nalulong sa masamang bisyo
堕入不良习惯
At ang una mong nilapitan
而你第一个寻求的
Ang iyong inang lumuluha
是你妈妈哭泣的肩膀
At ang tanong, "Anak, ba't ka nagkaganyan?"
她问:“孩子,为何如此?”
At ang iyong mga mata'y biglang lumuha
你的眼泪迅速流下
Nang 'di mo napapansin
连自己都没意识到
Pagsisisi ang sa isip mo't
痛悔涌上心头
Nalaman mong ika'y nagkamali
意识到自己的过错
Pagsisisi ang sa isip mo't
痛悔涌上心头
Nalaman mong ika'y nagkamali
意识到自己的过错
Pagsisisi ang sa isip mo't
痛悔涌上心头
Nalaman mong ika'y nagkamali
在意识到自己的过错后

初来客 发表于 2023-7-9 00:36

这首歌在七十年代非常流行,好像是1975年的作品,好听并感人。

天时地利人和 发表于 2023-7-8 19:10

这首歌在菲律宾传唱度仅次于国歌

发财2023 发表于 2023-7-8 13:50

菲律宾的鲍勃迪伦,民谣诗人

薯片软妹 发表于 2023-7-7 21:38

这歌含义真深奥

完美@! 发表于 2023-7-9 18:09

一直听,粤语版谭咏麟唱的《孩儿》

天道酬勤1314 发表于 2023-7-8 00:13

泪纱 发表于 2023-7-8 00:37

懒得找

泪纱 发表于 2023-7-12 00:05

泪纱 发表于 2023-07-08 00:37
懒得找

今天特意去找了 挺好听https://assapp.flw.com.ph/public/emotion/face_068.png
页: [1]
查看完整版本: 孩子,当你回头时,是否会后悔?